Democracia Real Ya !

 

Hola rebeldes con causa !

Queria hacer algo por vosotros y hete aqui que como soy cantante se me ha acudido mandaros un sevillana corralera cuyo titulo es "La Chispa" en la que rindo homenaje a Mohamed Bouzizi que fue la primera chispa y a vosotros los de la "Acampada Sol".

Empiezo recitando un proverbio arabe que dice asi : "an-nâ-ru 'aw-wa hâ cha-ra-ra-t(un)" Es decir : "El principio del fuego, una chispa".

La sevillana da mucho de si y si os place podéis ir poniéndole otros versos para ir comentando alegremente lo vivido.

Ahi va la sevillana corralera :

 

Salte la chispa, salte la chispa

salte chispa de Mohamed Bouazizi

Y que de plaza en plaza

se la lleve la brisa.

Y yo me atrevo, y yo me atrevo

me atrevo si tu te atreves

a salir a la plaza, a salir la plaza

a salir a la plaza del Sol

 

enregistrement

 

Carlos Andreu

(carlos.andreu@free.fr)

 

*

 

Salut rebelles avec cause !

Je voulais faire quelque chose pour vous et comme je suis chanteur voilà que j'ai eu l'idée de vous envoyer une "sevillane corralera" intitulée "L'Étincelle !" (La Chispa!) dans laquelle je rends hommage à Mohamed Bouazizi qui fut la première étincelle et aussi à vous ceux du "Campement Sol".

Je commence en récitant un proverbe arabe qui dit ceci : "an-nâ-ru 'aw-wa hâ  cha-ra-ra-t(un)" et qui veut dire : "Le commencement du feu, une étincelle".

La sévillane offre beaucoup de possibilités et vous pouvez lui ajouter des vers pour commenter gaiement ce que vous vivez.

Et voici la traduction de la "sévillane corralera" :

 

"Saute l'étincelle, saute l'étincelle

saute l'étincelle de Mohamed Bouazizi

saute l'étincelle de place en place

l'emporte la brise !

Et moi j'ose, si toi tu oses

aller à la place, aller à la place

aller à la place du Soleil !"